12 Ağustos 2010 Perşembe

Linkin Park - Breaking The Habit

Bilen bilir benim Linkin Park çılgınlığımı xD Her şarkısını severim ama "Breaking The Habit" şarkısına bir başka takıldım *-* -Tabi klibi yüzünden de olabilir, animemsi bir şey- Gogıl amacadaki hiçbir çeviriyi beğenmedim, bende Dream-chan'dan rica ediverdim, beni kırmadı sağolsun çevirdi *-* Çevirisinide beğendim, bu konuda yetenekli gerçekten :3 Buyrunuz çeviriyi *sns

Önce ingilizcesi u.u
Memories consume
Like opening the wound
I’m picking me apart again
You all assume
I’m safe here in my room
(unless I try to start again)

I don’t want to be the one
The battles always choose
‘Cause inside I realize
That I’m the one confused

I don’t know what’s worth fighting for
Or why I have to scream
I don’t know why I instigate
And say what I don’t mean
I don’t know how I got this way
I know it’s not alright
So I’m
Breaking the habit
Tonight

Clutching my cure
I tightly lock the door
I try to catch my breath again
I hurt much more
Than anytime before
I had no options left again

I’ll paint it on the walls
‘Cause I’m the one at fault
I’ll never fight again
And this is how it ends

I don’t know what’s worth fighting for
Or why I have to scream
But now I have some clarity
To show you what I mean
I don’t know how I got this
I’ll never be alright
So I’m
Breaking the habit
Breaking the habit
Tonight ...


Şimdi Dream-chan'ın çevirisi u.u
Hatıralarım tükeniyor
Yara açar gibi
Kendimi yeniden topluyorum

Sanıyorsunuz ki burda
Odamda güvendeyim
Yeniden başlamayı denemek dışında

Savaşın her zaman arzu ettiği gibi
Yalnız olmak istemiyorum
Çünkü farkettim ki
Kafası karışık olan benim

Neyin uğrunda savaşmaya değeceğini bilmiyorum
Ya da neden çığlık atmak zorunda olduğumu
Neden kışkırttığımı bılmiyorum
Ve neden kast etmediğim şeyler söylediğimi

Bu yolu nasıl seçtiğimi bilmiyorum
Ama bunun iyi olmadığını biliyorum
Bunun için alışkanlıklarıma mola veriyorum
Bu gece

Tedavime sarılıyorum
Kapıyı sıkıca kapatıyorum
Ve yeniden nefes almaya çalışıyorum

Daha önce hiç acıtmadığı kadar
Çok acıtıyor
Tekrar geriye başka seçeneğim kalmadı

Savaşın her zaman arzu ettiği gibi
Yalnız olmak istemiyorum
Çünkü farkettim ki
Kafası karışık olan benim

Neyin uğrunda savaşmaya değeceğini bilmiyorum
Ya da neden çığlık atmak zorunda olduğumu
Neden kışkırttığımı bılmiyorum
Ve neden kast etmediğim şeyler söylediğimi

Bu yolu nasıl seçtiğimi bilmiyorum
Ama bunun iyi olmadığını biliyorum
Bunun için alışkanlıklarıma mola veriyorum
Bu gece

Duvarlara resmedeceğim onu
Çünkü hata yapan benim
Bir daha asla savaşmayacağım
Ve her şey böyle bitecek
Neyin uğrunda savaşmaya değeceğini bilmiyorum
Ya da neden çığlık atmak zorunda olduğumu
Neden kışkırttığımı bılmiyorum
Ve neden kast etmediğim şeyler söylediğimi

Bu yolu nasıl seçtiğimi bilmiyorum
Ama bunun iyi olmadığını biliyorum
Bunun için alışkanlıklarıma mola veriyorum
Bu gece ...


Tekrar teşekkür ederim Dream-chan, bu güzel çeviri için~ 

4 yorum: